Spotlight



雀躍地迎來 IKEA 床墊(mattress)和床架(foundation)之後,快樂地睡了一陣子,雖然不及獨立筒柔軟舒適,比起硬梆梆的地板實在是強太多了。不過最近兩人怎麼睡都覺得痠痠痛痛不太舒服,終於決定再買個軟軟的墊子拯救我們的脊椎。


不同於台灣簡單俐落的床組,這邊的 bedding 層層疊疊相當複雜,除了大家熟知的 mattress, 還有 mattress pad、mattress topper、pillow top mattress、comforter 等等,眼花撩亂... 我們需要的是軟軟的墊子來填補床墊和身體之間的空隙,於是首先以 comforter 為目標,前天晚飯後立刻殺到 IKEA 已是打烊前 15 分鐘,兩人攜手以競走的速度配合八眼田雞的搜尋功力,準確鎖定獵物抱了就跑。 (當然是前一天晚上已經在 IKEA 網站上 survey 過了~)


elfy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

週末散步逛賣場,途經 KOHL'S ,

 

 

蛙蛙:嗯,那可以來開一家 DAVID'S,咦,這樣跟 DAVIS 好像喔...

 

精靈:噢,根據 baby names 裡的解說,Davis 就是 son of David 的意思耶~

 

蛙蛙:這樣講很有道理喔!搞不好是以前小孩滿地跑的時候有人問:「這是誰家的孩子?」回答:「大衛家的(David's)」,久而久之就簡稱成 Davis 了!

 

精靈:哈哈,那下次遇到叫 Davis 可以問他爸爸是不是叫 David~

 

蛙蛙:不對~ 下次遇到叫 Davis 的就要跟他說「乖~」

 

文章標籤

elfy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

週六 laundry day,抱回一大包洗好的衣服,趁一哥埋首電腦的時候快手快腳地把衣服倒出來摺一摺收一收。

過了一會,一哥從電腦的世界中醒來:「咦?妳這麼快就把衣服收完啦?」

精靈:「嗯~」

一哥:「因為我們這禮拜換的衣服比較少嗎?」

精靈:「因為我是好老婆~」

一哥:「妳是呀~」(抱)

精靈(樂)

 

 

m

elfy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()